Geçen yıl tüm dünyada tesirli olan salgın nedeniyle orta verilen derslerin akabinde uzaktan öğretime başladıklarını belirten Yunus Emre Enstitüsü (YEE) Lideri Erdem Ateş, çevrim içi eğitim çalışmalarını AA muhabirine anlattı.
Ateş, “İlk olarak İtalya’da uzaktan Türkçe öğretmek için ilana çıktığımızda 400 müracaat gelince süratli bir biçimde altyapımızı geliştirdik ve bu stüdyoları yaptık.” dedi.
Derslerin yanında yardımcı eğitim görüntülerini da bu periyotta çekmeye başladıklarını söz eden Ateş, “Şu anda haftada 60 bin şahsa, 6 saat birebir ders veriyoruz. Bu dersler dünyanın her yerinde yapılıyor. Yalnızca Latin Amerika’da 5 bin şahsa ulaşıyoruz. Kazakistan’da geçen hafta yaptığımız ilana 8 bin kişi başvurdu.” diye konuştu.
Ateş, YouTube için sanal stüdyoda üretilen içeriklere ait, “Sadece söylemi değil tüm kuralları içeren materyaller üretiyoruz ve tüm bu hizmet tüm dünyaya açık. Türkçe son bir yılda yabancı lisan olarak öğrenilen lisanlar ortasında birinci 5’e yükseldi. Burada amatör olarak başladığımız içeriklerimiz yüz binlerce beşere ulaşıyor.” sözlerini kullandı.
“Türkçe öğreterek Türkiye ile bağ kurmalarını sağlayacağız”
Lider Ateş, uzaktan devam eden dersler, birebir eğitimler ve sanal stüdyoda üretilen içerikler yoluyla lisanın yanında kültür ve Türk niyet yapısının da öğretildiğini söyledi.
Uzaktan eğitim altyapısı ve sanal stüdyo ile YEE’nin bir merkezinin bulunmadığı ülkelerde bile eğitimler verildiğini vurgulayan Ateş, şunları kaydetti:
“Yüz yüze eğitimlerde kısıtlı sayıda öğrenci için yer tutmak ve hoca göndermek gerekiyor. Bu halde o sayıların 10 katına ulaşmak mümkün. Bununla birlikte Türkçe öğretmenleri yetiştirerek yerinde eğitimi de koordine etmeye çalışıyoruz. Şu an Suriye’deki inançlı bölgede bu projeyi sürdürüyoruz. Orada eğiticileri eğiterek milyonlarca beşere Türkçe öğreteceğiz. Türkçe öğreterek Türkiye’yle bağ kurmalarını sağlayacağız.”
Öğretmenler tiyatrocu üzere hazırlanıyor
YEE’nin Sıhhiye’deki Dijital Kültür Merkezi’nde kurulan sanal stüdyoda eğitmenler başlangıç düzeyinde Türkçe eğitimi için içerik üretiyor.
Stüdyoda dijital görseller ve mevzuya uygun art plan kullanan eğitmenler, birtakım hususları ise bir tiyatrocu üzere rol yaparak anlatıyor. Öğretmenler bu eğitimler için diyalogları da kendileri yazıyor.
AA’nın bir derse konuk olduğu stüdyoda eğitmenler, diyaloglar yahut görsellerle giriş düzeyinde Türkçe sözler ve cümleleri öğretiyor.
Alfabe, sayılar, tanışma, müsabaka, yol tanımı ve kolay diyaloglarda kullanılan sözlerin öğretildiği görüntülerde yer alan okutmanlardan Ecem Çelik Türkyılmaz, öğrencilere öğretmenleri görmeden de Türkçe öğrenmelerine katkı sunmayı amaçladıklarını söyledi.
Türkyılmaz, “Günlük hayatta karşılaşacakları durumlarda neler söyleyebilirler, hangi Türkçe sözleri kullanabilirler, grameri en kolay biçimde nasıl öğrenebilirler bunlar üzerinde çalışıyoruz.” diye konuştu.
Temel seviyede Türkçe eğitimi görüntülerinin akabinde düzey arttıkça yeni içerikler üreteceklerini belirten Türkyılmaz, “En bilinen sözleri yavaş yavaş söylem ederek öğrencilerimize ulaştırmayı hedefliyoruz.” sözünü kullandı.
Türkyılmaz, ilerleyen düzeylerde Türklerin günlük hayatta nasıl bağlantı kurduğunun da anlatılacağını lisana getirerek, “Şunu düşünüyoruz, ekran karşısında bizi izleyen öğrenci bizi anlayabilir mi, kendileri bizim bulunduğumuz ortamlarda bulunduğunda tıpkı biçimde Türkçe konuşabilir mi? En kolay halde bunları ele alıp diyaloglar yazıyoruz.” dedi.
Memurlar