Türk Lisan Kurumu (TDK) Lideri Prof. Gürer Gülsevin, ‘astronot’ sözcüğünün Türkçesi olarak TDK’nın 2005 yılında ‘gökmen’ sözünü önerdiğini söyledi ve “Devlet adamlarının el atmadığı hiçbir iş muvaffakiyete ulaşmıyor lisan mevzularında. Cumhubaşkanımız da 2017’de ve bu sene yaptığı özel programlarla Türkçe’ye sahip çıktı. Kendisine teşekkür ediyoruz” sözlerini kullandı.
Gülsevin, “Astronot 1928 yılında İngilizce sözlüklere, 68’de de bizim sözlüklere girmiş. TDK yabancı sözlere Türkçe karşılıklar öneriyor. Bundan sonra öbür şey kullanamazsın manasında değil. Astronot için TDK da 2005 yılında bir söz öneriyor; o söz ‘gökmen’. TDK en doğrusunu önerebilir diye düşünmemek lazım. Tahminen lisan kurallarına nazaran yanlış olmayacak halleri önerebilir lakin bazen halkın türettiği çok hoş sözler de ortaya çıkıyor” diye konuştu.
‘TÜBA, ‘gökmen’ sözünü tabirler sözlüğüne almış’
TDK Lideri Prof. Gülsevin kelamlarını şöyle sürdürdü: “TDK önerdi diye o kullanılacak ve beğenilecek bir kurum değiliz biz. Gökmen sözü astronot için TÜBA tabirler sözlüğünde yer alıyor. Türkiye Uzay Ajansı ile görüştük, kendileriyle toplantı yapacağız. Biz de neler düşündüğümüzü söyleyip istişare ederek istikamet gösterici olacağız. Lakin hangi söz meblağ bilmiyoruz. Sözün tutup tutmaması yalnız lisan bilimi ile ilgili değil.”
Memurlar